Скидка
Поделиться:

1984 (перевод: Леонид Бершидский)

  • Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.
  • Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.
  • Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.
  • Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.

490 ₽
354
Купить книгу
Издательство:
Альпина.Проза
Разделы:
Год издания:
2021
ISBN:
978-5-9614-2525-3
Переводчик:
Леонид Бершидский
Тип обложки:
Твердый переплет
Количество страниц:
352
Возрастные ограничения:
16+

Рекомендуем

Дневники

Дневники

Джордж Оруэлл
1 090 ₽107 ₽

«1984»  последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой.

В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.

В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского. Леонид Бершидский — известный российский журналист, первый главный редактор газеты «Ведомости», ныне — штатный колумнист агентства Bloomberg.

  • «1984» не устаревает потому, что там описана не поверхностная, а глубинная схема влияния подавляющей власти на мысли и, соответственно, душу людей. Оруэлл говорит о том, как человеческая норма, тот самый «нравственный закон внутри нас», меняется при последовательном манипулировании смыслом самых простых понятий и самых базовых уверенностей.

    Анна НаринскаяЛитературный критик

  • Англичане, нация, наименее приспособленная к фашизму по своим традициям и устройству, любит фантазировать о жестокой диктатуре. «1984» - самый успешный продукт в этом жанре: книге есть чем порадовать и пугливого интеллектуала, и массового потребителя. Это энергично и увлекательно написанный текст, в меру страшный, местами смешной, очевидно пародирующий советскую жизнь, какой она видится со стороны. Другие компоненты успеха — внятная любовная линия и графические описания жестокости, что читателя тоже всегда волнует. В будущем вселенной «1984» нет никаких футурологических примет, как у Замятина, никакого мистицизма, как у Кафки, никакой психоделики, как у Хаксли. Это картина, в которую легко поверить: очень унылая, убогая жизнь, где из технических инноваций только глаз Большого брата (как сказали бы сейчас, камера ноутбука). Антиутопия, но не фантастика. Что особенно актуально для нашего исторического момента — описывается мир постправды. Бесконечное редактирование прошлого — основное занятие главного героя, а антигерой утверждает базовую тоталитарную истину — «партия выше фактов».

    Екатерина Шульман
    Политолог, преподаватель

Рубрики

Серии

Разделы

Издательство