20 Октября 2022
Поделиться:

Женщины ама: зачем нацисты изучали ныряльщиц за жемчугом

На берегу моря стоит прекрасная женщина, в одной руке она держит грудного младенца, другой — поправляет набедренную повязку, к которой крепится нож. После, передав напарнице ребенка, она ныряет в воду топлес на глубину 15–20 метров, чтобы подняться на поверхность с жемчужиной. Со стороны она кажется дикой амазонкой, но это — деловая обеспеченная женщина. За один сезон она зарабатывает больше, чем иной мужчина за год. Кто она? К выходу книг «Глубина» и «Зачем мы плаваем» рассказываем о женщинах ама.

Иероглифы, обозначающие ныряльщиц ама, дословно означают «женщина моря». Несмотря на то что за жемчугом ныряли и мужчины, в Японии добыча моллюсков традиционно считалась женской профессией, секреты которой передавались от матерей к дочерям. Это один из самых древних промыслов, который ведется более 2000 лет. Со стороны кажется, что женщины ама совершают невозможное: погружаются в холодные¹ темные воды на глубину до 45 метров, задерживают дыхание на три минуты. На ныряльщицах нет никакого специального снаряжения, а давление под водой в четыре раза превышает давление на поверхности. Этого достаточно, чтобы нанести непоправимый вред внутренним органам, особенно легким. При этом среди женщин ама было немало долгожительниц, а некоторые не оставляли профессию даже после 80 лет.


Фотограф Fosco Maraini

В 1940-е годы удивительными способностями ама заинтересовались нацисты. Пытаясь раскрыть их секрет, они часами держали женщин в ледяной воде или же на долгое время оставляли их без кислорода, вводили им токсичные сыворотки. Многие жертвы не выдерживали пыток. В одном ама победили — жестоким карателям не удалось узнать их секрет. Их легкие ничем не отличались от легких среднестатистического человека, разве были чуть больше, но это объяснялось издержками профессии. Именно особое строение жировой ткани и сделало ныряние за жемчугом женским ремеслом.

Исследователь долгожительства Хирофуми Танаку в свое время пришел к выводу, что ремесло ама меняет их тела: у женщин замедляется сердечный ритм, их артерии становятся более плотными, увеличивается скорость обмена веществ и выработка дофамина. Есть и неприятные побочные эффекты в виде снижения слуха. Однако можно с уверенностью сказать, что тело женщин ама приспасабливается к их образу жизни и профессия имеет для них терапевтический эффект. Адаптивные способности нашего тела невероятно высоки.


Фотограф Iwase Yoshiyuki

Женщины ама ныряют и сегодня, правда, уже чаще в гидрокостюмах. Зарубежных туристов смущают обнаженные ныряльщицы. С развитием производства искусственного жемчуга и ферм моллюсков их ремесло потеряло былую востребованность, а их деревни опустели. В 2013 г. общее количество ама в Японии колебалось между несколькими сотнями и нулем. Теперь они чаще заняты сбором водорослей, осьминогов, морских ежей. Одно остается неизменным: смелые женщины продолжают погружаться в воду на удивительную глубину.


1. В Японии зимой температура воды в море опускается ниже 10 °C.

Иллюстрация перед текстом: Утагава Кунисада. Сбор морских ушек в провинции Исэ, 1832 

Книги

Рубрики

Серии

Разделы

Издательство