Кандидат филологических наук, переводчик, колумнист и книжный обозреватель портала «Горький», автор двух художественных книг. Сфера научных интересов: медиевистика; история славянских и германских языков; сравнительная история литератур; семиотика; межкультурные взаимодействия; теория перевода; проблема соотношения культурного и биологического в поведении человека.
Может быть… иностранные заимствования пугают нас просто потому, что эти слова новые? Людям свойственно бояться нового.
Книги автора
Заметки в ленте
25 Августа 2020
Почему мы говорим «сорок», а не «четыредцать»?
Языковые заимствования коснулись и числительных. Почему мы говорим «сорок», а не «четыредцать» или «четыредесят»? Филолог Мария Елиферова, автор книги «#Панталоныфракжилет» рассказывает, откуда в русском языке появились нелогичные слова.