03 Июля 2023
Поделиться:

Книги издательства «Альпина нон-фикшн» вошли в лонг-лист премии «Просветитель. Перевод»

3 июля жюри объявило длинный список премии «Просветитель. Перевод». Премия отметит лучшие работы переводчиков и редакторов научно-популярных книг, переведенных на русский язык.

В лонг-лист вошли 20 книг, три из которых подготовлены в издательстве «Альпина нон-фикшн»:

1. «Метазоа: Зарождение разума в животном мире» Питера Годфри-Смита о тайнах человеческого разума и его эволюционном происхождении. Переводчик — Галина Бородина, научные редакторы — Анна Винкельман и Михаил Никитин, литературный редактор — Андрей Захаров. 

2. «Конрад Морген: Совесть нацистского судьи» Герлинде Пауэр-Штудер и Дж. Дэвида Веллемана о представителе судебной системы СС, который боролся с нацистской машиной массовых убийств. Переводчик — Юрий Чижов, научный редактор — Дмитрий Гурин, литературный редактор — Наталья Нарциссова. 

3. «Быть собой: Новая теория сознания» Анила Сета о том, что человек воспринимает мир не объективно, а выстраивает его в прогнозах и каждую микросекунду корректирует ошибки прогнозирования. Переводчик — Мария Десятова, научный редактор — Ольга Ивашкина, литературный редактор — Наталья Нарциссова.

Осенью в шорт-лист премии войдет 8 книг. Затем жюри выберет двух лауреатов — в «естественной» и «гуманитарной» номинациях, — которые получат награду в 350 тысяч рублей. Призовой фонд переводчики и редакторы книги разделят между собой поровну.

Жюри премии «Просветитель. Перевод» в 2023 году возглавил Олег Воскобойников, медиевист, доктор исторических наук, доктор Высшей школы социальных наук в Париже, ординарный профессор НИУ ВШЭ, переводчик, соучредитель «Страдариума», автор книг «16 эссе об истории искусства», «Средневековье крупным планом» и научный редактор книги «Светлый век: Путешествие в мир средневековой науки» Себа Фалька.

Ранее были объявлены длинные списки премии «Просветитель» и специальной награды «ПолитПросвет».

Рубрики

Серии

Разделы

Издательство