22 Мая 2023
Поделиться:

Лингвист Светлана Бурлак: «Лженаука — это скучно»

В издательстве «Альпина нон-фикшн» вышло долгожданное новое издание книги известного лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка «Из заметок о любительской лингвистике». Мы поговорили с его последовательницей, доктором филологических наук, профессором РАН Светланой Бурлак о проблемах любительской науки и псевдонаучных методах изучения истории языка.

Как зародилась любительская лингвистика?

Как и любая другая любительская наука. Когда человек видит что-то интересное в окружающем мире, то ему нередко хочется об этом подумать: что это такое, откуда оно взялось… Но если человек не специалист, то у него обычно нет понимания, на какие аспекты при этом надо обязательно обращать внимание. А еще у человека может уже быть какой-то опыт, который он пытается применить — а он может быть не применим к данному материалу. И тогда выводы у такого человека могут получиться самые невероятные.

В чем состоит главная опасность любительской лингвистики для профессиональной науки?

Для науки любительская лингвистика не опасна: человек, который понимает, какие нюансы важны, просто сразу увидит глупость и дальше читать не станет. А вот для самого заблуждающегося и для его несведущего в науке окружения может быть очень неприятно, потому что когда кто-то пытается делать нечто важное, опираясь на домыслы, а не на разумные обоснования, то он будет действовать не самым оптимальным образом.

Лингвистика, конечно, не инженерное дело, как говорил Андрей Анатольевич, от ошибок в нашей науке мосты не падают, но опасности, подстерегающие людей в гуманитарной сфере, на мой взгляд, часто недооцениваются. На основании ложных идей о языке люди могут придумывать себе врагов, которым надо непременно отомстить (хотя, может быть, на самом деле надо было просто принять во внимание, что одни и те же слова люди имеют право понимать по-разному). Люди могут придумывать себе великих предков, а потом ссориться со всяким, кто не разделяет этих фантазий. Да и вообще, любые заблуждения имеют свойство лопаться как мыльные пузыри под натиском фактов. А разочарование — даже в ложных теориях — бывает очень болезненным.

Тут важен еще вот какой момент: лженаучная идея, как и любая фантазия, не скована необходимостью как-то согласовываться с реальностью, поэтому она может создать людям сколь угодно яркую картинку, вызвать сколь угодно сильные чувства. Это похоже на то, что биологи называют сверхстимулом. В одном из экспериментов птице подкладывали пластиковое яйцо, похожее на ее собственное, но крупнее, и это вызывало у нее столь сильное желание закатить его в гнездо, что она продолжала это делать, не обращая внимания на то, что ее собственные настоящие яйца гибли от переохлаждения. Так и люди придумывают себе великих предков, сколь угодно фантастически великих, и в результате видят вокруг себя лишь жалкие «остатки былого величия», не замечая реальных достижений своих предков и соотечественников.

С какими фантазиями о языке лингвистам приходится сталкиваться чаще всего?

Пожалуй, чаще всего приходится сталкиваться с идеями, о том, что чей-то конкретный язык — самый древний, предок всего сущего, или что все остальные языки лишь искаженные версии этого языка. На самом деле даже если какие-то языки действительно являются потомками уважаемого языка древности, то все они его потомки в равной степени.

Какими псевдонаучными методами пользуются лингвисты-любители?

Когда человек мало знает и на многое не обращает внимания, то идея, приходящая ему в голову, не находит противоречащих фактов, и он с уверенностью заявляет, что сделал важное открытие. А у идеи, пришедшей в голову ученого, судьба не столь проста: у ученого в голове очень много фактов, с которыми эта идея должна прийти в соответствие. Ученый будет долго думать, нельзя ли подобрать такие значения параметров, чтобы эта идея проходила — а параметров много… Поэтому в диспутах представители лженауки часто выигрывают — они просто выглядят более уверенными в себе, а мы (еще с давних эволюционных времен) предрасположены верить тем, кто уверен.

Может ли человек, который только начинает свой путь в изучении лингвистики, отличить лженауку от настоящей?

Это сильно зависит от степени подготовленности. Чем меньше у человека знаний в некоторой области, чем хуже он понимает, какие нюансы важны, а какие нет, тем сложнее ему увидеть, научная перед ним работа или нет.

Сейчас вообще порог входа в науку стал очень высок. Информации накоплено колоссальное количество, и научные публикации пишутся для своих — для тех, кто обладает базовыми знаниями в соответствующей области и понимает, как работают применяемые в ней методы. А для человека с улицы (даже если он выдающийся специалист в какой-нибудь другой сфере) это все оказывается китайской грамотой.

Некоторое время назад потребовалось даже написать научно-популярную статью о том, как читать этимологический словарь Фасмера: оказывается, когда Фасмер приводит для какого-нибудь русского слова соответствующие ему латинские или санскритские слова, люди воспринимают это как то, что русский заимствовал это слово из латыни или санскрита, хотя утверждение Фасмера состоит в том, что это слово как раз не было заимствовано, напротив, оно существовало еще в праиндоевропейском — том общем языке-предке, из которого его унаследовали и русский, и латынь, и санскрит.

Почему проблема любительской лингвистики остается актуальной сейчас, в век интернета и просветительских мероприятий?

Если порог входа в науку сильно повысился, то порог выхода в публичное пространство, напротив, стал чрезвычайно низок: чтобы пришедшую в голову мысль сделать достоянием публики, не надо долго сидеть в библиотеке, разыскивая факты, выступать с докладом перед коллегами, которые разбираются в материале и готовы аргументированно возражать, посылать текст редактору — достаточно просто выйти в интернет и что-нибудь напечатать на своей страничке в соцсети. Раньше роль учителя (или просветителя) была аналогична роли проводника в пустыне — только он знал, где лежат те заветные книги, из которых можно черпать знания (а иногда только он имел к ним доступ, потому что читательский билет в специальную библиотеку выдавали далеко не всем, а работы зарубежных коллег можно было получить только при личной встрече с ними на конференции). А теперь учитель скорее сталкер, который умеет находить крупицы ценной информации на большой свалке интернета, где вперемешку лежат и ценные идеи, и факты, и обычный мусор.

Светлана, могли бы вы поделиться своими впечатлениями о книге, почему каждому из нас важно прочитать «Из заметок о любительской лингвистике»?

Книгу стоит прочитать потому, что в школе нам фактически не дают лингвистических знаний. И это понятно, ведь у школы другая задача — научить всех писать по единому стандарту, чтобы люди из разных мест и социальных слоев могли понимать друг друга. Но в результате люди не понимают, как устроен язык, как он живет и функционирует. И у них не хватает знаний, чтобы с ходу отметать даже самые глупые лженаучные идеи.

Книгу А. А. Зализняка стоит прочесть, поскольку она в доступной форме показывает, как работает настоящая наука. И человеку, воочию увидевшему филигранную точность научных построений, то, как аккуратно новые знания вписываются в общую картину мира, не захочется смотреть на грубые поделки лженауки с их огромными натяжками и зияющими логическим дырами. Станет видно, насколько они некрасивы и скучны.

Рубрики

Серии

Разделы

Издательство