22 Ноября 2022
Поделиться:

Метапутешествие в Вавилон: что стоит знать неопытному туристу

Анастасия Шевченко, отправившись в метафизическое путешествие по «Околицам Вавилона» Владислава Отрошенко, обнаружила в одной из книжных лавочек специальное приложение к путеводителю по древней столице, а именно — дополнение к разделу «Языки Нимродовой башни». Купить витринный экземпляр не удалось, поэтому Анастасия взяла на себя смелость по горячим следам пересказать прочитанное собственными словами — специально для наших читателей.

Фото обложки: Рельеф с изображением идущего льва, Вавилон, дорога шествия (Ирак), Время Навуходоносора II, 600 г. до н.э. Музей Передней Азии (Пергамский музей, Берлин). Источник: pixabay.com

Приложение к путеводителю по околицам Вавилона (сост. В. Отрошенко)

Раздел «Языки Нимродовой башни»

Путешествие по Сеннаарской долине (Месопотамия образца эпохи правления царя Нимрода) сулит немало сюрпризов — как приятных, так и способных омрачить ваш отпуск. Поэтому прислушайтесь к советам ниже.

Перед тем как отправиться в эти края, рекомендуем ознакомиться с трактатом «Жирафозаусенчатая вечность» — без него поездка не будет полной. К сожалению, все существующие копии доступны только на давно утраченном йонском языке, но любому туристу будет полезно знать, что народец йон все равно практически не принимал участия в строительстве Вавилонской башни. Зато эти легкие на подъем люди немало украшали будни веселыми песнями, задававшими ритм строительству.

Когда у вас будет час на самостоятельный осмотр окрестностей, ни в коем случае не заводите беседу с зибурцами: в их языке восемьсот миллионов слов и они крайне словоохотливы. Говоря иначе, часа вам не хватит. Впрочем, не больше толка от югурундов — они, по словам В. Отрошенко, цитирующего царя Нимрода, «не высчитывают, сколько времени длится языковая пауза», и у нас нет ни единой причины не доверять мнению эксперта.

Занятна беседа с представителями народа цоог, но никогда не спрашивайте у них дорогу за сутки до отъезда: в цоогском языке не существует слов, «которые обладали бы устойчивым значением более чем восемнадцать часов подряд». Почему-то не все уделяют внимание этому моменту, читая путеводитель, и остаются в Месопотамии гораздо дольше, чем планировали изначально, бродя по окрестностям и сбивая с толку краеведов.

Кстати, если во время прогулки встретите кого-то из орзаков, спросите, чем именно занимались они на строительстве Вавилонской башни — ни составителю путеводителя, ни правителям сопредельных держав так и не удалось это выяснить.

Обходите стороной сидящих на земле людей, тесно прижавшихся друг к другу. Если они выкрикивают «Оно! Оно!» на языке Адама, вполне вероятно, это сыны качивикэснакбуйдовирского народа, и, поддавшись соблазну хотя бы разок произнести без ошибок их самоназвание, в следующее мгновение вы обнаружите себя сидящим на земле и пытающимся произнести «биёчхильмосавирбаабаша», что на качивикэснакбуйдовирском означает «я», — только после этого вам разрешат перейти к другим словам, а «оно» будет последним в списке.

Хотим напомнить, что многие туристы игнорируют предостережение «кивозы говорят всегда — днём и ночью, во сне и наяву. Так устроен кивозский язык: слова произносятся беспрерывно. Остановить говорение на кивозском без последствий для говорящего невозможно. Если кивоз замолчит на продолжительное время хотя бы однажды в жизни, он больше не заговорит никогда — ни на кивозском, ни на каком-нибудь другом языке, — останется немым». Поэтому постарайтесь не перебивать кивоза при встрече, а найдите способ незаметно уйти от разговора.

Примечание

К несчастью, первая версия раздела «Поздняя Римская республика» с геометками, составленными на основе предпочтений поэта Катулла и мест, где он любил возлегать в подпитии, слагая стихи и хуля власти, была вероломно выкрадена представителем народа чудлай и переведена на чудлайский язык. Поскольку от этого языка осталось единственное слово — «тутьявурвасабал» — и означает оно «пуговица», а у автора слишком много дел в конце года и решительно нет времени на восстановление материалов, мы никогда не узнаем пикантные детали, удаленные при переосмыслении и редактуре путеводителя «Околицы Вавилона» авторства В. Отрошенко. Но мы уверены, что представленного в интернет-магазине АНФ оригинального текста достаточно, чтобы составить собственное мнение о нравах того времени и продумать маршрут для метапутешествия.

К сожалению, мы также не можем сообщить точную дату публикации приложения к разделу, посвященному исследованию Донской степи: соответствующие тексты были составлены на основе произведений, предоставленных книгоиздательством С. Е. Кутейникова «Донской арсенал», переговоры с правообладателями затянулись на неопределенный срок.

Книги

Новинка
Околицы Вавилона

Околицы Вавилона

Владислав Отрошенко
640 ₽557 ₽

Рубрики

Серии

Разделы

Издательство